
Claudio Ruccolo (1985 -) conocido artisticamente como Claudio Capéo, es un cantante francés nacido en Cernay, en Alsacia, cuya familia es de origen italiano. A la edad de seis años, comenzó a tocar el acordeón y, durante su adolescencia, formó parte de un grupo de metal y de un grupo de jazz africano. Gracias a su participación en la temporada 5 de La Voz, sacó su primer disco.
FRANÇAIS
|
ESPAÑOL
|
Si je m'endors,
me réveillerez-vous ?
Il fait si froid
dehors,
le ressentez-vous
?
Il fut un temps où
j'étais comme vous
Malgré toutes mes
galères,
je reste un homme
debout
Priez pour que je
m'en sorte
Priez pour que
mieux je me porte
Ne me jetez pas la
faute
Ne me fermez pas
la porte
Oui je vis, de
jour en jour
De squat en squat,
un troubadour
Si je chante,
c'est pour qu'on m'regarde,
Ne serait-ce qu'un
p'tit bonjour
J'vous vois
passer, quand j'suis assis
Vous êtes debout,
pressés,
j'apprécie un
p'tit regard
un p'tit sourire
Peu prennent le
temps,
ils ne font que
courir
Si je m'endors,
me
réveillerez-vous ?
Il fait si froid
dehors,
le ressentez-vous
?
Il fut un temps où
j'étais comme vous
Malgré toutes mes
galères,
je reste un homme
debout
La la la la la la
la
La la la la la la
la la
Merci bien pour la
pièce
En c'moment c'est
dur,
je confesse
Moi j'veux m'en
sortir,
je l'atteste
Toujours avoir un
toit,
une adresse
Si de toi à moi
c'est dur,
je stresse
Le moral n'est pas
toujours bon,
le temps presse
Mais bon comment
faire,
à part l'ivresse
comme futur
Et des promesses,
en veux-tu ?
Voilà ma vie,
j'me suis pris des
coups dans la tronche
Sois sûr que si
j'tombe par terre tout l'monde passe mais personne ne bronche
Franchement à part
les gosses qui m'regardent étrangement
Tout l'monde
trouve ça normal que j'fasse la manche
M'en veuillez pas,
mais parfois, j'ai qu'une envie abandonner
Si je m'endors
me réveillerez-vous ?
Il fait si froid
dehors
le ressentez-vous ?
Il fut un temps où
j'étais comme vous
Malgré toutes mes
galères je reste un homme debout
Priez pour que je
m'en sorte
Priez pour que
mieux je me porte
Ne me jetez pas la
faute
Ne me ferme pas la
porte
(X1)
La
la la la la la la la la la
La
la la la la la la la la la
|
Si me duermo,
¿me
despertarás?
Hace
tanto frío,
¿lo
sientes?
Hace
un tiempo yo era como tú
A
pesar de mis infiernos
Permanezco
en pie
Reza
por que encuentre una salida
Reza
por que me porte mejor
No
me eches la culpa
No
me cierres la puerta
Vivo,
día a día
De
puente en puente, un trovador
Si
canto es para que me miren
Tan
sólo un saludo
Os
veo pasar, cuando estoy sentado
Estáis
de pie, apresurados,
Aprecio
una pequeña mirada,
Una
pequeña sonrisa
Apenas
se toman tiempo,
No
hacen más que correr
Si
me duermo,
¿me
despertarás?
Hace
tanto frío,
¿lo
sientes?
Hace
un tiempo yo era como tú
A
pesar de mis infiernos
Permanezco
en pie
La la la la la la
la
La la la la la la
la la
Gracias
por la canción
Ese
momento es duro,
lo confieso
Quiero
escaparme,
lo demuestro
Tener
siempre un tejado,
una dirección
Si
entre tú y yo es duro, me estreso
La
moral no siempre es buena,
El
tiempo apremia
Pero
vale, como hacemos,
Aparte
de embriaguez y promesas
Como
futuro, qué quieres?
Así
es mi vida,
me
he ido dando de bruces
seguro
que si me cayera, el mundo
pasaría
sin inmutarse
francamente,
quitando a los niños
que
me miran raro
todo
el mundo ve normal que vaya mendigando
No
me avergüenzo, pero a veces,
Solo
quiero tirar la toalla
Si
me duermo,
¿me despertarás?
Hace
tanto frío,
¿lo sientes?
Hace
un tiempo yo era como tú
A
pesar de mis infiernos
Permanezco
en pie
Reza
por que encuentre la salida
Reza
por que me porte mejor
No
me eches la culpa
No
me cierres la puerta
(X1)
La
la la la la la la la la la
La
la la la la la la la la la
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario