miércoles, 15 de noviembre de 2017

Je joue de la musique - Calogero

Calogero Joseph Salvatore Maurici (1971-) est un chanteur français né à Echirolles, près de Grenoble. Il est connu simplement comme Calogero. Il a débuté dans la musique en 1987 en formant le groupe Les Charts avec son frère. En 1999, il s'est lancé dans une carrière en solo. Cependant, il ne deviendra pas populaire jusqu'à 2002 avec son deuxième album, Calogero, certifié disque de diamant pour avoir dépassé le million de ventes.

Calogero Joseph Salvatore Maurici (1971-) es un cantante francés nacido en Echirolles, cerca de Grenoble. Se le conoce simplemente como Calogero. Comenzó en el mundo de la música en 1987 formando el grupo Les Charts junto con su hermano. En 1999, comenzó su carrera en solitario. Sin embargo, no se volverá famoso hasta 2002 con su segundo álbum, Calogero, con el que consiguió el disco de diamante por superar el millón de ventas. 


FRANÇAIS
ESPAÑOL

Ça vient de je ne sais où
C’est comme un compteur dans ma tête
Ça me prend, ça me rend fou
C’est comme un pick-up dans ma tête
                       
Je ne pense qu’à ça
4, 3, 2, 1, je joue de la musique
Je respire musique
Je réfléchis musique
Je pleure en musique
Et quand je panique
Je joue de la basse électrique
Je joue de la musique
Je sens la musique
Je fais l’amour en musique
Je t’aime en musique
Et quand je panique
Je branche ma guitare électrique
Ça jaillit d’un peu partout
C’est comme un volcan dans ma tête
Parfois je sais pas pour vous
Mais moi ça tempère mes tempêtes
Quand je perds mes repères

4, 3, 2, 1, je joue de la musique
Je respire musique
Je réfléchis musique
Je pleure en musique
Et quand je panique
Je joue de la basse électrique
Je joue de la musique
Je sens la musique
Je fais l’amour en musique
Je t’aime en musique
Et quand je panique
Je branche ma guitare électrique

Viens faire de la musique
Respirer la musique
On fera l’amour en musique
L’amour en musique
Et si ça se complique
On croise nos guitares électriques

Viens faire de la musique
Respirer la musique (c'est toi et moi)
C’est toi et moi la musique
C’est nous la musique
Et si tu me quittes (non non non)
Je casse ma guitare électrique




Viene de no sé dónde
Es como un contador en mi cabeza
Me atrapa, me vuelve loco
Es como una aguja* en mi cabeza

No pienso más que en eso
4, 3, 2, 1, toco música
Respiro música
Pienso música
Lloro música
Y cuanto me entra el pánico
Toco el bajo eléctrico
Toco música
Siento la música
Hago el amor con música
Te amo con música
Y cuando me entra el pánico
Enciendo mi guitarra eléctrica
Brota un poco por todos lados
Es como un volcán en mi cabeza
A veces, no sé  a ti, pero
a mí me apacigua mis tormentas
cuando pierdo la referencia

4, 3, 2, 1, toco música
Respiro música
Pienso música
Lloro música
Y cuanto me entra el pánico
Toco el bajo eléctrico
Toco música
Siento la música
Hago el amor con música
Te amo con música
Y cuando me entra el pánico
Enciendo mi guitarra eléctrica

Acabo de hacer música
De respirar música
Haremos el amor con música
El amor con música
Y si se complica
Cruzamos nuestras guitarras eléctricas

Acabo de hacer música
De respirar música (somo tú y yo)
La música somos tú y yo
Nosotros somos música
Y si me dejas (no no no)
Rompo mi guitarra eléctrica

*pick-up : aguja  en un tocadiscos


No hay comentarios:

Publicar un comentario